Hình tượng nhân vật Trư Bát Giới trong tác phẩm “Tây Du Ký” của Ngô Thừa Ân
Tóm tắt: Tây du ký một trong bốn tác phẩm lớn của văn học cổ đại Trung Quốc, đã được chuyển thể
thành phim và vượt ra khỏi bờ cõi đất nước, trở nên vô cùng quen thuộc với nhiều thế hệ độc giả, khán giả
trên thế giới, trong đó có Việt Nam. Trên hành trình đi Tây Trúc lấy kinh, Trư Bát Giới hiện lên như một sự
hội tụ của tất cả những phẩm chất tốt đẹp và thói hư tật xấu của chất “con” và chất “người” trong cái thân
hình nửa người nửa lợn, vừa đáng yêu vừa mang đậm tính chất khôi hài. Bài viết bằng phương pháp phân
tích, tổng hợp làm sáng tỏ ý nghĩa của việc xây dựng hình tượng nhân vật Trư Bát Giới trong tác phẩm Tây
du ký của Ngô Thừa Ân, nhằm góp một tài liệu tham khảo cho công tác dạy và học Văn học cổ đại Trung
Quốc cho sinh viên Việt Nam.
nghĩa của hình tượng nhân vật Trư Bát Giới Ngô Thừa Ân xây dựng nhân vật thần thoại Trư Bát Giới từ tên gọi đến ngoại hình và tính cách đều có dụng ý sâu sắc. Trước tiên, tác giả bằng trí tưởng tượng phong phú đã tạo dựng nên nhân vật nửa người nửa lợn và đặt cho cái tên cũng rất ngộ nghĩnh, đạt được sự thống nhất cao độ giữa ngoại hình, nội tâm và tên gọi, đồng thời phù hợp với mô thức xây dựng nhân vật trong truyện thần thoại kiểu Trung Quốc. Tuy chúng ta không tìm thấy bất kỳ con người nào ở ngoài đời thực có ngoại hình như Trư Bát Giới, nhưng tất cả những biểu hiện tính cách của Trư Bát Giới lại hoàn toàn có thể tìm thấy ở con người trong đời sống thực tại. Có điều, tác giả đã đặt Trư Bát Giới trong không gian đi Tây Trúc thỉnh kinh và tương quan với các thành viên trong đoàn, trên có Đường Tăng và sư huynh Ngộ Không, dưới có sư đệ Ngộ Tịnh. Được sự giáo hối và giúp đỡ của các bậc huynh trưởng, Bát Giới đã ngày càng giác ngộ và từng bước hoàn thiện mình trong quá trình phát triển đi lên, giảm bớt tính “con” và tăng cường tính “người”, trở thành tấm gương cho mọi tầng lớp trong xã hội soi tỏ mà tìm thấy một phần chân dung của mình trong đó để noi theo. Nếu không có những trải nghiệm thực tế và am hiểu tường tận về khoảng cách giữa chất hiện thực với chất lãng mạn cũng như mô thức về nhân vật thần thoại, Ngô Thừa Ân sẽ khó có thể thành công trong việc xây dựng nhân vật điển hình Trư Bát Giới này. Điều khiến cho Bát Giới trở nên đáng yêu trong lòng độc giả còn phải nói đến những giác ngộ của Bát Giới dưới sự đôn đốc, chỉ giáo và phê phán của sư phụ, sư huynh, dần dần từ bỏ được thói xấu, từng bước hướng thiện. Mỗi lần bắt gặp Bát Giới lười biếng, ham ngủ đến quên cả trách nhiệm bản thân, Ngộ Không lại dùng phép màu biến thành côn trùng để răn Bát Giới. Cũng có khi, Ngộ Không áp dụng “thân giáo”, dùng hành động của mình làm gương cho Bát Giới noi theo. Bằng những biện pháp giáo hóa vừa hóm hỉnh, vừa nghiêm khắc, bằng cả phép màu và sự trêu đùa, thậm chí là mắng nhiếc đầy thiện chí, kịp thời đưa “âm mưu” đen tối ra ánh sáng, Bát Giới đã dần dần “thụ giới”, ngộ ra những hành vi “lợi cho địch, hại cho bản thân” của mình và từng bước từ bỏ những thói hư tật xấu, không còn lười biếng, không còn tranh công và si mê sắc dục nữa. Cuối cùng thì Bát Giới đã hoàn toàn hòa nhập vào đoàn quân, hỗ trợ đắc lực cho sư huynh, sư đệ hoàn thành sứ mệnh đi Tây Trúc thỉnh kinh dưới sự hướng đạo của Đường Tăng. Hành trình thỉnh kinh thực chất là một hành trình tự hoàn thiện đầy gian lao, thử thách của con người. Trong quá trình đó, ngoài sự nỗ lực của bản thân, không thể thiếu được sự khoan dung, độ lượng, rèn giũa, quan tâm giáo dục của xã hội. Chân lý đó vừa mang màu sắc Phật giáo, vừa thể hiện quan điểm giáo dục đi trước thời đại của tác giả Ngô Thừa Ân. Trong đoàn quân đi thỉnh kinh đó, Đường Tăng vốn dĩ là hiện thân của nhà tu hành được giác ngộ theo chân lý Phật giáo, Sa Tăng trở thành một trong những vị La Hán, Ngộ Không cũng được thỏa chí tang bồng, được phong chức Đấu chiến thắng Phật. Trư Bát Giới sở dĩ không được thành Phật là vì bản tính tham lam, đầy dục vọng về mọi phương diện cuộc sống, mới ở mức được tiết chế phần nào và đang tiếp tục trên con đường hướng thiện. Dụng ý của tác giả gửi gắm vào nhân vật vừa mang tính “con” vừa mang tính “người” này là để có một con người hoàn thiện. Chúng ta không thể yêu cầu họ phải xóa bỏ tất cả mọi dục vọng mà cần giáo dục để hướng cái tâm của họ vào những suy nghĩ và hành động lành mạnh, tích cực, bởi dẫu sao họ vẫn là con người bằng da bằng thịt. Chỉ có Phật tổ, những vị chân tu mới mong có thể 51Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 35, Số 2 (2019) 44-52 rũ bỏ mọi ham muốn, vươn tới cõi niết bàn. Chính vì vậy, trong tác phẩm thần thoại này, độc giả vẫn có thể tìm thấy ở Bát Giới một con người thực tại, vừa có lòng nhân ái, vừa có sức mạnh, lòng kiên trì vượt khó, song cũng nhiều ham muốn. Trư Bát Giới nhờ đó trở nên gần gũi và được đông đảo độc giả yêu thích không kém gì Ngộ Không trong toàn tuyến nhân vật của câu chuyện thần thoại Tây du ký nổi tiếng này. Bát Giới tuy mặt lợn, dáng người nhưng tựu chung lại vẫn là nhân vật mang đậm tính chất “người” nhất, Bát Giới là sự tổng hòa các tính tốt và tính xấu, đang trên con đường hoàn thiện. Nếu có thể bình chọn trong tất cả thầy và trò Đường Tăng để tìm ra chỉ một nhân vật trung tâm thì chắc hẳn đó chính là Bát Giới. Bát Giới là nhân vật sinh động nhất, giàu tính hiện thực nhất và cũng mang đậm ý nghĩa giáo dục nhất trong toàn tác phẩm. Nhân vật Trư Bát Giới hàm chứa ý nghĩa ẩn dụ sâu sắc. Đó là hiện thân của đông đảo quần chúng nhân dân trong xã hội hiện thực. Dưới ngòi bút trào phúng của Ngô Thừa Ân, Bát Giới không thuộc nhân vật anh hùng, nhân vật lý tưởng, hoàn hảo như Ngộ Không, mà là sự hội tụ của cả mặt tích cực và hạn chế của nhân tính, rất gần gũi với con người trong đời thực. Trong hình tượng Trư Bát Giới, chúng ta thấy cả tính lãng mạn và tính hiện thực cũng như tính phổ biến của nhân tính, từ đó càng tin tưởng vào việc tu luyện để hoàn thiện mình. Bát Giới là một trong những nhân vật trung tâm, nhân vật chính diện xuyên suốt toàn bộ tác phẩm và là linh hồn của Tây du ký. Thành công của việc xây dựng nhân vật điển hình trong hoàn cảnh điển hình này góp phần đắc lực cho “Tây du ký” trở thành tác phẩm tiêu biểu thuộc hàng tiểu thuyết kinh điển về thần linh ma quỷ, được vinh dự xếp vào hàng thứ ba trong bốn tiểu thuyết tầm cỡ bậc nhất của kho tàng văn học cổ đại Trung Quốc. Tây du ký của Ngô Thừa Ân cũng như Tứ đại danh tác nói chung và Trư Bát Giới nói riêng được các thế hệ độc giả, khán giả Việt Nam đón nhận nồng nhiệt qua nguyên tác chữ Hán, bản dịch tiếng Việt và phim ảnh. Đó là do thành công của các tác giả trong sáng tác và xây dựng nhân vật điển hình. Đồng thời, nét tương đồng trong văn hóa truyền thống, đặc điểm tri nhận, tư duy liên tưởng, đặc biệt là quan niệm về 12 con giáp trong mối liên hệ với con người của hai dân tộc Việt Nam và Trung Hoa cũng là nguyên nhân quan trọng dẫn đến sự mến mộ của người dân Việt Nam đối với nhân vật thần thoại hết sức gần gũi với đời sống thực tế này. 5. Kết luận Trư Bát Giới, một trong những nhân vật trung tâm mà Ngô Thừa Ân đã dày công xây dựng đã làm nên linh hồn của Tây du ký, cuốn hút độc giả từ tên gọi đến ngoại hình và biểu hiện tính cách. Trư Bát Giới ngoại hình nửa người, nửa lợn, tính cách cũng tụ hội đầy đủ tính “người” và tính “con”, bộc trực, ngộ nghĩnh, mà cũng rất tinh ranh, vừa vị kỷ vừa vị tha. Trong nhân vật thần thoại này có pha chút màu Thiền, song cũng rất thực tại. Nhân vật Trư Bát Giới được hư cấu từ hiện thực chính là hiện thân của con người với những biểu hiện nhân tính gồm cả hai mặt tích cực và tiêu cực đang trong quá trình hoàn thiện. Chính vì vậy, Trư Bát Giới rất gần gũi với đời sống thực tại, thu hút sự quan tâm và cảm tình của độc giả vào bậc nhất trong tất cả các nhân vật của cuốn tiểu thuyết lãng mạn trường thiên này. Tính hai mặt hay nói đúng hơn là mâu thuẫn nội tại giữa mặt tích cực mà mặt tiêu cực trong nhân vật Trư Bát Giới cũng là sự thể hiện mâu thuẫn giai cấp, mâu thuẫn dân tộc cũng như mâu thuẫn trong nội bộ giai cấp thống trị đương thời mà tác giả đã lột tả một cách hết sức tinh tế và cũng rất sâu sắc bằng bút pháp trào phúng. Ý nghĩa ẩn dụ của hình tượng Trư Bát Giới mang tầm thời đại. Mỗi chúng ta trong đời sống hiện tại vẫn có thể tìm thấy bóng dáng của mình trong nhân vật điển 52 P.N. Hàm/ Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 35, Số 2 (2019) 44-52 hình nửa người nửa lợn này, từ đó điều chỉnh tư tưởng, hành vi, hài hòa các mối quan hệ để từng bước tự hoàn thiện, nhằm đạt được mục đích, hoàn thành sứ mạng của mình. Tài liệu tham khảo Tiếng Việt Lê Anh Dũng (1995). Giải mã Truyện Tây du (Tân biên). Hà Nội: Nxb. Văn hóa - Thông tin. Trịnh Văn Đồng (2000). Triết lý nhân sinh trong Tây du ký. Luận văn Thạc sỹ Khoa học Ngữ văn. Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh. Phạm Ngọc Hàm (2012). Chữ Hán: Chữ và nghĩa, Hà Nội: Nxb. Đại học Quốc gia. Phạm Ngọc Hàm (2008). Từ ngữ xưng hô trong tiếng Hán- So sánh với tiếng Việt. Hà Nội: Nxb. Đại học Quốc gia. Phạm Ngọc Hàm (2018). “Chó” trong ngôn ngữ và văn hóa Trung – Việt. Nghiên cứu Nước ngoài, 34(1), tr. 59-69. Trần Trọng Kim (2008). Nho giáo. Hà Nội: Nxb. Văn hóa - Thông tin. Ngô Nguyên Phi (1998). Lược khảo Tây Du Ký, Tập I. Đồng Nai: Nxb. Đồng Nai. Ngô Nguyên Phi (1998). Lược khảo Tây Du Ký, Tập II. Đồng Nai: Nxb. Đồng Nai. Tiếng Trung Quốc 李宝嘉、唐志超(2001)《现代汉语规范词典》, 吉林大学出版社, tr.560 唐汉(2002)《汉字密码》,学林出版社, tr. 49 THE CHARACTER ZHU BAJIE IN “JOURNEY TO THE WEST” BY WU CHENGEN Pham Ngoc Ham Faculty of Chinese Language and Culture, VNU University of Languages and International Studies, Pham Van Dong, Cau Giay, Hanoi, Vietnam Abstract: “Journey to the West”, one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, was adapted for cinematographic, theatrical and television production, amongst others and spread beyond China’s border, making it familiar to millions of readers and audience in many parts of the world, including Vietnam. On the journey to retrieve original Buddhist scriptures for China, the character Pigsy or Zhu Bajie is portrayed as a half-man, half-pig monster with both good and bad personalities which are represented by the animal part and human part. In the article, the analytical and synthetic methods are used to clarify the meaning and significance of the image of Pigsy or Zhu Bajie in “Journey to the West” by Wu Chengen, and this contributes to teaching ancient Chinese literature to Vietnamese students. Keywords: character portrait, significance, Zhu Bajie (Pigsy)
File đính kèm:
- hinh_tuong_nhan_vat_tru_bat_gioi_trong_tac_pham_tay_du_ky_cu.pdf