Tinh thần từ bi trong truyện cổ Quan Âm Thị Kính
Từ Bi là từ Hán dịch của chữ Karuna (tiếng Phan). Từ là lành, hiền từ; Bi là thương xót, thương hại. Trong các sách Tây phương, viết bằng tiếng Anh cũng như tiếng Pháp, chữ Karuna được dịch là Compassion. Chữ Compassion có gốc từ tiếng Latin là compassio, có nghĩa là thương hại trước sự đau khổ của kẻ khác. Trong
chữ compassion có chữ passion, chữ này có gốc | từ chữ patior, một động từ trong tiếng Latin có nghĩa là khổ đau, đau đớn.
Từ Bi trong đạo Phật không phải vỏn vẹn là một "đức tính" dù đó là "đức tính từ tâm", cũng không phải là một thứ "xúc cảm", say mê hay đam mê (passion) theo ngôn từ Tây phương. Từ Bi cũng không phải là một thứ "tình cảm thụ động" làm ta tê liệt trước khổ đau của chúng
sinh, cũng không hẳn là một "khuynh hướng tinh | thần" muốn chia bớt và nhận chịu khổ đau của
kẻ khác.
File đính kèm:
- tinh_than_tu_bi_trong_truyen_co_quan_am_thi_kinh.pdf